伊斯蘭之光
  目前位置:首頁>>嚙踝蕭痚妧A>>|JI
歐盟禁止醜化伊斯蘭用詞
2006.5.7  9:52:17 AM      閱讀5087次
 
    從去年年底出現的丹麥報紙辱聖漫畫事件﹐一直延續至今﹐使歐盟決策者們看到了媒體的巨大作用﹐不可小看報刊上一幅畫一篇文章﹐可能引起天下大亂。 歐盟高級官員四月在布魯塞爾總部會晤﹐商討重視同穆斯林社會改善關係﹐研究對媒體規定用詞限定﹐禁止出現醜化伊斯蘭的詞語﹐例如“伊斯蘭恐怖主義”之類。 在二十五個歐盟成員國中﹐居住著兩千多萬穆斯林﹐當地原居民有傳統的優越感﹐對穆斯林移民有傳統成見﹐不喜歡他們堅守伊斯蘭生活方式﹐而穆斯林民眾普遍對歐洲基督教文明不欣賞。 歐盟各國官員們多次會晤研究對策﹐必須設計多種方式協調關係﹐制定新政策﹐縮短同穆斯林國家的隔閡﹐禁止媒體出現醜化穆斯林的詞語是其中之一。


  美國領導的世界反恐﹐歐洲的極右勢力借機發泄對穆斯林的仇恨﹐媒體經常把伊斯蘭同“恐怖主義”聯繫起來﹐擴大民族隔閡﹐引起社會騷亂。 一位不願透露姓名的歐盟官員說﹕“我們的目標是澄清對伊斯蘭的認識﹐不許可歐盟媒體用羞辱性詞語醜化伊斯蘭﹐例如原教旨主義、伊斯蘭聖戰、恐怖主義。” 他說﹐這些是錯誤的言論﹐只能製造錯誤的概念﹐產生錯誤的社會導向﹐對任何一種宗教都不許可有侮辱性質的用詞﹐因為世界上極端主義發生在所有文明中﹐必須分清主流意識與少數人的極端思想。 首先各國官員說話必須謹慎﹐個人可以有自由思想﹐但坐在政府工作崗位上﹐必須有責任感﹐沒有權力隨心所欲信口開河﹐給社會造成不可收拾的惡劣後果﹐必須遵守“非感情化的公開交流語言”規範(Non-emotional lexicon for public communication)。


  歐盟官員們閉門研究伊斯蘭在歐洲的存在和發展﹐不是害怕得罪穆斯林﹐也不是要官員們虛偽地打官腔﹐而是歷史積累的成見不利於社會發展。 許多傳統說法實際是歪曲事實真相﹐例如習慣說的“伊斯蘭聖戰”﹐穆斯林社會一再提出抗議﹐學者們也不斷向社會解釋。 伊斯蘭專用詞語“吉哈德”是穆斯林靈魂純潔的自我改造﹐必須為正道事業奮鬥﹐在萬不得已時才許可動用武力。 現在召開的是一次預備會議﹐定於今年六月﹐歐盟國家政府首腦將在布魯塞爾聚會確認整套方案和行動綱領。


  現在西方國家在配合美國開展世界反恐﹐有許多混亂思想﹐造成錯誤政策﹐例如巴勒斯坦人反抗以色列佔領和伊拉克反美武裝絕不是什麼宗教問題﹐但美國堅持用“伊斯蘭恐怖主義”為戰爭定義。 此外﹐倫敦和西班牙車站爆炸案件和法國年青人騷亂﹐這些都與宗教無關﹐而歐盟聽從美國的指示﹐把矛頭指向歐洲穆斯林社會﹐把每個事件都戴上“伊斯蘭極端主義”的大帽子﹐引發丹麥報刊侮辱穆斯林先知事件﹐就是歐盟政策錯誤的結果。 歐洲國家澄清對伊斯蘭文明和穆斯林社會的確切用詞﹐可以調整宗教自由和穆斯林人權政策﹐可以確定歐盟在新世紀的社會改革方向﹐改善同伊斯蘭世界的外交關係。 “恐怖主義”應當屬於政治範疇﹐而不是宗教、種族或文化術語﹐比較客觀的定義應當是“為了達到某種政治目的而採取的暴力行為。”


  領導這場糾正伊斯蘭政策的主導機構﹐是歐盟有關的高級決策部門﹐其中有外交委員會﹐直接由歐盟外交總幹事貝尼塔•費勒羅-瓦而德納(Benita Ferrero-Waldner)主管這項規劃。 他負責聯絡和協調歐盟議會各部門工作﹐例如外交、文教、宣傳和安全部門。 貝尼塔上個月在奧地利薩爾茨堡歐盟外長會議上向各國外交部通報這項研究規劃﹐要求各國政府從現在起在對待本國穆斯林社會和對伊斯蘭國家關係上要有所改變﹐等待統一思想和統一規劃的決策。 歐盟外交委員會將主動聯絡聯合國、阿拉伯聯盟和伊斯蘭國家組織﹐通力合作﹐並且將制定嚴厲措施在國內貫徹新政策。 這個規劃委員會將召集歐洲外交、安全、宗教和語言學專家﹐共同研究和制定一套行之有效的伊斯蘭政策詞彙表。


  (www euobserver com/9/21384﹐EU Observor﹐歐盟觀察﹐2006/04/28﹐伊光編譯)
 

   
將本新聞發給好友


伊斯蘭之光工作室(islam.org.hk) 版權所有©